オフィス宮崎Logo
業務紹介
業務内容
翻訳者 約50名
通訳者 約20名
編集者 約15名
ライター 約10名
デザイナー 約5名

対応言語
英語、北京語、広東語、韓国語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、ヘブライ語、ペルシャ語、チェコ語、 ロシア語、ラテン語、ギリシャ語(古代、現代)、タイ語、その他。

対応分野
業務翻訳
ビジネス一般、自動車関連、医療関連、学術論文、契約書、コンピューター機器、不動産関連
日本語以外の
パブリケーション

『KOKOLOGY』,『KOKOLOGY2』
Simon & Schuster(USA,France,Germany,Spain,Italy,Brazil,Israel)
『スーパーフラット』村上隆(英訳) マドラ出版
『Little Boy: The Arts of Japan's Exploding Subculture バイリンガル版』
Takashi Murakami ※部分翻訳 英訳
Yale University Press

書籍以外の
パブリケーション
「IATSS Review」国際交通安全学会誌(年4回、季刊) 1985年〜現在
「IATSS Research」英文学術誌(年2回、発行春・秋) 1985年〜現在
「Accident Statistics」警察庁英文事故統計(年1回、発行8月)1985年〜現在
その他 一般的書類、記事、企画書
教材などの英訳及びドキュメンテーション
Reader's Digest 日本担当リサーチ・アソシエイト
書籍翻訳
ワイン、アート、ビジネス、自己啓発、フィクション、歴史、時事、詩集・格言集、スポーツ
※その他、上記翻訳に付随する編集、校正、DTP、デザインも承ります。
ウェブ翻訳
政治・経済、時事、スポーツ、ソフト関連

クライアント一覧

書籍翻訳

株式会社 小学館、株式会社 幻冬舎、株式会社 扶桑社、株式会社 角川書店、株式会社 講談社、株式会社 文藝春秋、株式会社 美術出版社、株式会社 PHP研究所、株式会社 河出書房新社、株式会社 ポプラ社、株式会社 ソニー・マガジンズ、キングベアー出版、有限会社 万来舎、株式会社 主婦の友社、株式会社 ぶんか社、ジャパンタイムズ、株式会社 中経出版、株式会社 青山出版社、株式会社 アーティストハウスパブリッシャーズ、株式会社 世界文化社、株式会社 遊子館、英治出版 株式会社、READER’S DIGEST、WELDON OWEN、株式会社 風雲舎、株式会社 竹書房、株式会社 アスペクト、マドラ出版、株式会社 アシェット婦人画報社、株式会社 東洋書林、株式会社 中経出版(順不同)
業務翻訳 財団法人 国際交通安全学会、フランクリン・コヴィー・ジャパン 株式会社、株式会社 共同通信社、株式会社 冨士クリエート、有限会社 カイカイキキ、株式会社 教育広報社、テックアート、株式会社 メディアアトリエ、株式会社 ウィーヴ、株式会社 日比谷花壇、シンクタンク藤原事務所、シンタックスエージェンシー 株式会社、日英インターナショナル 株式会社、ワーパウェイ・ジャパン 株式会社、アカデミー・デュ・ヴァン、株式会社 ユニ・エージェンシー、フランス著作権事務所、株式会社 タトル・エージェンシー、株式会社 アウルズ・エージェンシー、有限会社 オフィス クマ、大日本印刷 株式会社、株式会社 工友会印刷所、トランスパシフィックデジタル 株式会社、テクノロジーパートナーシップ(英)(順不同)